Jak používat "už několikrát" ve větách:

Příšlo nám, že většina lidí se dokáže nejlépe ztotožnit s pracovním pohovorem, protože si jím už několikrát v životě prošli.
Решихме, че ситуацията, която важи за повечето хора, защото повечето хора са я преживели, е интервю за работа.
On měl tyhle pocity už několikrát a vždy jsem se přesvědčil, že měl pravdu.
И преди е имал предчувствия и винаги е бил прав.
Jake a já jsme spolu už několikrát pracovali.
С Джейк сме работили в миналото. Сериозно?
Ti dva, vaši přátelé si vybrali už několikrát zálohu.
Другите двама, приятелите ти те взимат аванси от наградата.
Už několikrát jsem ho mohl odstranit, ale ovládl jsem se.
Няколко пъти решавах да му го отнема, но успявах да се овладея.
Vždyť jsem to už několikrát udělala.
Фактът, че съм го правила и миналите години.
Nemýlím-li se, už několikrát jste změnil názor na sebe.
Ако не греша, промени не едно мнение на кораба.
Víme ale, že kvůli nám už několikrát nasazoval svůj zadek.
Но знаем, че е рискувал задника си заради нас няколко пъти.
Myslím, že pan tajemník má na mysli že byste mohl všem zaujatým stranám připomenout, že historie už několikrát ukázala že ekonomická prosperita dokáže divy, pokud jde o udržení míru.
Мисля, че генералния секретар предлага да напомниш на всички участващи страни, че както показва историята икономическия просперитет прави чудеса в опазването на мира.
Šel jsem kolem už několikrát, ale nikdo nevěděl kde jsi.
Отбих се няколко пъти, но никой не знаеше къде си.
Je nejlepší a vlastně už několikrát přišel a odešel z tohodle světa.
Идва и си отива от този свят няколко пъти.
Protože už několikrát četla o dětech, které se spálily a snědla je divoká zvířata."
Тъй като тя беше чела няколко приказки за изпечени и изядени от зверове деца."
Plukovníku, tým asi 6 nebo 8 lidí jsme už několikrát sestavovali máme připravené zásoby na několik dní pro případ potřeby je tam přístup k vodě.
Полковник, ще трябва да намерим екип от шест до осем човека. Ще вземем провизии за няколко дни. Ще имаме достъп до питейна вода.
Ve skutečnosti, Generále, ušetřil jsem Midgaard už několikrát.
Всъщност, генерале, спасявал съм Мидгард няколко пъти.
Už několikrát mu dával dýcháni z úst do úst plavčík Steve na koupališti.
Трябва да се е отбивал няколко пъти при спасителят Стив в басеина.
Ano, vím, vaše kancelář už několikrát volala.
Да, знам, от офисът ви звъняха няколко пъти.
Jo, jasně, Deane, viděl jsem tě umřít už několikrát, a nedokázal jsem tomu zabránit.
Дийн, гледах как умираш няколко пъти без шанс да го спра.
Pane, ulicí už několikrát projeli dva muži v Hondě Civic.
Двама в Хонда Сивик минаха няколко пъти по улицата.
Do prdele, moje žena je závislá na kokainu, slyšel jsem tě to povídat už několikrát.
"Мамка му, жена ми и нейната кокаинова зависимост." Чувал съм да го казваш няколко пъти.
Už bylo infiltrováno nepřítelem a dnes celkově kompromitováno už několikrát.
Днес бе компрометиран повече от веднъж.
Tenhle výzkum vás už několikrát dostal do užšího výběru pro mou cenu, Webbere.
За това изследване теб няколко пъти са те включвали в краткия списък на наградите ми, Уебър.
Na večeři jsme byli už několikrát.
Вече излизахме на вечеря няколко пъти.
No, Keller ji využil už několikrát, aby tě vyprovokoval.
Келър я използваше преди да те провокира.
Úřad byl pěkně v prdeli už několikrát obvykle kvůli vaší vládě, která nás neustále odrbává a shazuje, a my z toho vždycky vyvázneme s novou zkušeností.
Правили са го много пъти - обикновено правителството ви ни скача като надървен пират, но винаги успяваме да оцелеем.
Ano pane, Agentura mě k vám poslala už několikrát.
Да, сър. Агенцията ме прати няколко пъти при вас, сър.
Volala už několikrát, musíte jí chybět.
Звъни ти вече няколко пъти. Сигурно и липсваш.
Kanál Sedm mě oslovil už několikrát, Šéf zpráv mi dal svoje číslo.
Седми канал се обърна към мен поне няколко пъти. Дан Вито ми даде номера си.
Už několikrát ses v určení svého pozorovatele spletla.
Вадиш си бързи изводи за наблюдатели.
Už několikrát se mu smrt oklamat podařilo.
Доказал се е, че е труден за убиване.
No... ne, že bychom si... něčím takovým už několikrát neprošli.
Не е нещо, което не се е случвало досега.
Gina už několikrát řekla, že by nás zaprodala za pět minut s Blakem Griffinem.
Джина много пъти е казвала, че би ни продала в замяна за пет минути с Блейк Грифин.
Sám jsem ti ho už několikrát udělil.
Съм ви го дал себе си на няколко пъти.
No, dříve jsem někoho takového znala a zbožňovala, ale přiměla jsem se zapomenout, že existuje, protože mě už několikrát zklamal.
Да, познавах и обичах един човек с това име, но се насилих да забравя, че съществува, защото непрекъснато ме разочароваше.
Hrobníkovi z lopaty jsem utekl už několikrát.
Вече си поживях повече, отколкото ми се полага.
Vlastně jste ji zmínil už několikrát, což mi přijde zvláštní.
В интерес на истината, я споменавате вече няколко пъти, което е любопитно.
A už několikrát jsem musel přesunout svůj sestřih.
Плюс това, вече няколко пъти пренасрочвам подстригването ми.
Setkali jsme se s tím už několikrát během posledních několika set let.
Това е нещо, с което сме се сблъсквали няколко пъти за последните няколко века.
Používají to od roku 2008, a už několikrát zabránili zástavě srdce a krizovým situacím v nemocnici.
Работили бяха с нея от 2008 г. и бяха предотвратили успешно сърдечни арести и безпокойство в болницата.
1.8548128604889s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?